-
1 стоять во главе
be at the wheel глагол:chair (председательствовать, возглавлять, ставить во главе, стоять во главе, поднимать и нести на стуле)словосочетание: -
2 стоять во главе
(кого, чего), сов. в. - стать (встать) во главе (кого, чего)be at the head of smb., smth.; rise to the head of smb., smth.Пьер невольно стал во главе петербургского масонства. (Л. Толстой, Война и мир) — Unintentionally, Pierre rose to the head of St. Petersburg freemasons.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять во главе
-
3 стоять во главе
1) General subject: be at the top of the tree, chair, head, manage, to be at the wheel (чего-л.)2) Makarov: be at the wheel (чего-л.), be in charge (группы и т.п.), o be in charge (группы и т. п.), tend -
4 стоять во главе
-
5 стоять во главе
-
6 стоять во главе
(чего-л.) to be at the head (of), to headРусско-английский словарь по общей лексике > стоять во главе
-
7 стоять во главе
-
8 стоять во главе (какой-л.) партии
Diplomatic term: lead a partyУниверсальный русско-английский словарь > стоять во главе (какой-л.) партии
-
9 стоять во главе мятежа
Makarov: lead a mutinyУниверсальный русско-английский словарь > стоять во главе мятежа
-
10 стоять во главе повестки дня
1) General subject: be high on the agenda2) Mass media: top agendaУниверсальный русско-английский словарь > стоять во главе повестки дня
-
11 стоять во главе угла
General subject: have primacy, are the focal pointУниверсальный русско-английский словарь > стоять во главе угла
-
12 стоять во главе партии
Diplomatic term: (какой-л.) lead a partyУниверсальный русско-английский словарь > стоять во главе партии
-
13 стоять во главе/ [lang name=Russian]чего-л
Русско-английский учебный словарь > стоять во главе/ [lang name=Russian]чего-л
-
14 не всем стоять во главе
Set phrase: all men can't be mastersУниверсальный русско-английский словарь > не всем стоять во главе
-
15 стоять
1.1. stand*стоять на ногах (прям. и перен.) — stand* on one's feet
прочно, твёрдо стоять на ногах (перен.) — be firmly established
стоять на коленях — kneel*
стоять на цыпочках — stand* on tiptoe
стоять и разговаривать, курить — stand* talking, smoking
стой! ( остановить) — stop!
дом стоит на берегу реки — the house* is situated on the bank of the river
стоять на часах — stand* guard
стоять на вахте — keep* watch, be on watch
стоять на якоре — be at anchor, lie* / ride* at anchor
стоять у причала мор. — lie* alongside; be docked амер.
стоять в очереди — stand* in a queue
стоять на чьём-л. пути — be in smb.'s way; (перен. тж.) stand* in smb.'s light
его имя стоит рядом с именами... — his name ranks side by side with the names of..., his name ranks with those of...
3. ( быть) beстоять на уровне требований дня — come* up to requirements of the day
4. ( быть неподвижным) stop; ( о непроточной воде) be stagnant5. (находиться в бездействии; о машине, заводе и т. п.) be at, или come* to, a standstillчасы стоят — the watch, the clock has come to a standstill
6. уст. ( жить) stay, liveстоять в гостинице — stay / live at / in a hotel
стоять (на квартире) воен. — be billeted
стоять лагерем — be encamped, be under canvas
♢
стоять насмерть — stand* to the last man; die in the last ditch идиом. разг.стоять над душой у кого-л. разг. — pester / harass / plague smb., worry the life out of smb.
он стоит перед выбором, перед ним стоит выбор — he is faced with the choice
задачи, стоящие перед нами — the tasks confronting us
стоять у власти — hold* power, be in power, be in office
2.стоять во главе (рд.) — be at the head (of), head (d.)
он стоит за то, чтобы попытаться ещё раз — he is for trying once again
стоять горой (за вн.) — defend with might and main (d.), stand* through thick and thin (by); be solidly behind (d.)
2. (на пр.; настаивать) stand* on / uponстоять на своём (мнении) — hold* one's own, hold* / stand* one's ground
-
16 стоять
I несовер.; без доп.1) stand2) ( находиться)be; lie (о войсках и судах); be situated ( быть расположенным)стоять на чьем-л. пути — to be in smb.'s way; to stand in smb.'s light
3) ( быть)beзадача, стоящая перед исследователем — the problem facing the researcher
4) ( быть неподвижным)stop; be stagnant (о непроточной воде)5) ( находиться в бездействии)be at a standstill, come to a standstill6) устар. ( жить)lodge, quarter••стоять над душой у кого-л. разг. — to plague someone, to worry the life out of someone
- стойте!- стой! - стоять во главе
- стоять у власти II несовер.; без доп.1) (за кого-л./что-л.)( защищать)stand up (for), defend; be (for)2) (на чем-л.)( настаивать)insist (on), stand on/upon -
17 стоять сто·ять
1) to stand; (находиться) to beстоять во главе — to head, to be at the head (of)
стоять за спиной у кого-л. (тайно покровительствовать) — to be behind smb.
стоу власти — to be in power, to have the power
2) (o задаче) to confrontперед нами стоит задача — we are faced / confronted with the problem / task
3) (защищать) to stand up (for)4) (быть отмеченным, значиться) to be -
18 стоять
нсв vi1) (св постоя́ть) находиться в вертикальном положении to standстоя́ть в о́череди — to stand in a queue/AE a line
стоя́ть на коле́нях — to kneel, to stand on one's knees
2) быть, находиться to be, to stand, to lie, to be situatedстоя́ть у вла́сти — to be in power
стоя́ть у руля́ — to be at the helm/at the steering wheel
дом стои́т на горе́ — the house stands on a hill
маши́на стои́т пе́ред до́мом — the car is in front of the house
в саду́ стои́т/стоя́т стол и не́сколько сту́льев — there is a table and a few chairs in the garden
го́род стои́т на пра́вом берегу́ реки́ — the town is situated/the town lies on the right bank of the river
стоя́ла тишина́ — it was quiet/still
стоя́ла о́сень — it was autumn/AE fall
3) не работать to stop, to come to a halt/a standstillрабо́та стои́т — work has stopped, work is at a standstill
часы стоя́т — the clock sg/ наручные the watch sg has stopped
• -
19 стоять
1) ( находиться в вертикальном положении) standстоя́ть на нога́х — stand on one's feet
стоя́ть на коле́нях — kneel
стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe
стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours
стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]
2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) standтаре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]
там стоя́л дом — there stood / was a house
дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river
сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand
3) ( пребывать на стоянке) stop; ( о судне) be moored; ( об автомобиле) be parkedпо́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes
стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor
стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.
где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?
стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas
4) ( не двигаться) stand stillстоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!
сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.
стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams
5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idleчасы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill
6) ( о непроточной воде) be stagnantстоя́ть на посту́ — be at one's post
стоя́ть на часа́х — stand guard
стоя́ть на стра́же — be on guard
стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch
стоя́ть у руля́ — be at the helm
стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list
8) ( значиться) beстоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda
на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped
про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]
9) (о солнце, погодных условиях) beсо́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky
стои́т моро́з — there is a frost
10) ( удерживаться в прежнем состоянии) keep, continueтре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now
це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high
11) (держаться, не сдаваться) not to yieldстоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.
12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smthон стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again
стоя́ть горо́й (за вн.) — defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)
13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground
14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)на том стои́м — this is what we stand on
стоя́ть на пози́ции (рд.) — stand (for)
стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views
15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice
16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice
зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us
передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me
17) уст. (жить, размещаться где-л) stayстоя́ть на кварти́ре воен. — be billeted
18) вульг. ( о половом члене) be erect; be upу него́ стои́т — he has a hard-on
у него́ не стои́т (на вн.) — he can't get it up (on)
••стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-л — stand in smb's way
стоя́ть над душо́й — см. душа
стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ (с тв.; равняться по значимости) — rank (with)
его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...
и ря́дом не стоя́ть (с тв.) — not to have the slightest resemblance (to)
стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office
стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)
про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet
хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears
-
20 ставить во главе
set over словосочетание: глагол:
См. также в других словарях:
стоять во главе — См. первенствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стоять во главе заведовать, руководить; главенствовать, первенствовать, начальствовать, быть во главе, находиться во… … Словарь синонимов
Стоять во главе — кого, чего. СТАТЬ ВО ГЛАВЕ кого, чего. 1. Занимать господствующее положение. Кто, например, стоит во главе современной английской литературы? Уж, конечно, не Теннисон, а Диккенс, Теккерей… то есть все прозаики и все романисты (Писарев. Реалисты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
стоять во главе — Syn: заведовать, руководить Ant: подчиняться … Тезаурус русской деловой лексики
СТОЯТЬ — стою, стоишь, несов. 1. Находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места; противоп. лежать в 1 знач., сидеть (1) в 1 знач. Зонтик стоит в углу. Стоять на ногах. Стоять на коленях. Стоять на цыпочках. Стоять на голове. «Я… … Толковый словарь Ушакова
СТОЯТЬ — СТОЯТЬ, стою, стоишь; стоя; несовер. 1. Находиться в вертикальном положении, уперевшись конечностями (ногами) в твёрдую опору, не передвигаясь. Часовой стоит на посту. С. на коленях. С. на голове (вверх ногами). Аист стоит на одной ноге. Собака… … Толковый словарь Ожегова
стоять — стою/, стои/шь; стой; сто/я; нсв. см. тж. стой!, стояние 1) Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных) Стоя/ть у окна. Стоя/ть перед зеркалом … Словарь многих выражений
Стать во главе — СТОЯТЬ ВО ГЛАВЕ кого, чего. СТАТЬ ВО ГЛАВЕ кого, чего. 1. Занимать господствующее положение. Кто, например, стоит во главе современной английской литературы? Уж, конечно, не Теннисон, а Диккенс, Теккерей… то есть все прозаики и все романисты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
стоять — стою, стоишь; стой; стоя; нсв. 1. Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных). С. у окна. С. перед зеркалом. С. под деревом. С. навытяжку (распрямив грудь, ноги… … Энциклопедический словарь
стоять у кормила правления. — у корми/ла правления, власти и т.п. стоять, быть и т.п.; книжн. У власти, во главе управления … Словарь многих выражений
во главе — см. глава I кого чего, в зн. предлога. Впереди других, в первых рядах. Идти во главе праздничного шествия. Двигаться во главе автоколонны. Оказаться во главе современной литературы. Во главе стола (на самом почётном месте за столом) … Словарь многих выражений
быть во главе — ведать, стоять во главе, находиться во главе, возглавлять, начальствовать, заведовать, руководить, управлять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов